Efter at have spillet i Midtsjællands kammerorkester fik jeg den idé, at omskrive en kvartet til strygeorkester. Jeg håber, at Anders Grunth eller andre har lyst til at spille det, når han/de hører værket.
Hermed en diskussion i musiksproget lavet for symfoniorkester. Det bliver spændende, om der er nogen, der kunne tænke sig at spille det. Jeg har i hvert fald haft stor glæde af at skrive det.
Det er vigtigt at betragte efterliggende lydspor som en orientering om indholdet i værket, da det er et lydspor fra skriveprogrammet, hvilket ikke er facit for udførelsen. Denne skal være en menneskelig snak (somme tider vredt, andre gange ydmygt og nogle gange endda muntert) mellem et udsagn og en reaktion på dette, altså som en samtale mellem to eller flere parter, der reagerer ud fra vidt forskellige sociale/kulturelle og fastlåste synspunkter, men som mod enden finder et kompromis, som muligvis kan fungere.
Til minde om Oktetten og Kleitanims Israels-tur og stærkt omarbejdet, skrev jeg denne nye sats. Lyden er jo elektronisk. Derfor strygerlyden i stedet for korlyden, da jeg synes bedre om foredraget, når jeg bruger strygerlyden. Jeg har denne gang prøvet at lade din stemme i styrke overgå melodien, så du hele tiden kan referere til denne i indøvelsesfasen. God arbejdslyst.
Denne korsats er skrevet til Oktettens samling af Kai Normann Andersen sange på opfordring af min kone og som et minde om min svigermor, som blev begravet for lidt over et år siden. Min datter og søn opførte sangen til hendes begravelse.
Som et led i at genfortælle “gamle” koncertoplevelser har jeg lavet denne korsats, som jeg oprindelig havde lavet til et kor og orkester i.f.b. en rejse til Israel.
Udskriv “partitur” og lydt til jeres stemme, syng den på la-la indtil I kan synge den mens partitur-lyd-filen spiller.
Som I kan høre, er tempoet i de fremhævede stemmer lavere, hvilket skulle være lettere for jer i indøvelsesfasen.
Læg mærke til begynder-gentagelsestegnet, som er udgangspunktet for 1., 2. og 3.volte (“volte” betyder “gang”, altså første, anden og tredie gang.) samt de tre tekster i hvert af disse.
Når I kan synge jeres stemme på no-no, kan I prøve at sætte “ord” på.
Indøvelse foregår på samme måde som de øvrige. Den danske tekst passede ikke i fødderne. Derfor er ordet”verden” ertattet med “jord” og “fred’lig” et sted med “rigtig”.